Navigation rapide
  1. Page d’accueil
  2. Ouvrir le menu
  3. Contenu de la page
  4. Service clientĂšle
  5. Recherche
  6. Pied de page
Se connecter

Fleurs, magasins de 💐à Lausanne

Fleurs, magasins de 💐 à lausanne

: 27 Résultats

Fleuriste à Lausanne, recommandé par local.ch

Afficher tout

Recommandé aussi

Fleuriste à Lausanne, les mieux notés sur local.ch

Afficher tout
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  08:30
PremiumInscription Premium
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Mariage‱Cadeaux‱Livraison à domicile
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
SF

Sensations Fleuries SĂ rl

Rue Saint-Laurent 21, 1003 Lausanne
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Livraison à domicile
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
MF

Meylan fleurs SA

Avenue de Rumine 1, 1005 Lausanne
Fleuriste‱Magasins de Fleurs
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
Maurice Roseng - Swissflor

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 3 Ă©valuations

Maurice Roseng - Swissflor

La Croix-du-Péage 1, 1029 Villars-Ste-Croix
Maurice Roseng - Fleuriste Ă  Villars-Ste-Croix

Horticulteur, Maurice Roseng a cessĂ© la production de fleurs il y a quinze ans. Sauf pour les pivoines, qu’il mettra en vente Ă  la fin du mois de mai. PrĂ©sent au marchĂ© de Lausanne uniquement, il occupe le reste de son temps Ă  l’importation et Ă  la vente aux magasins. Sa prioritĂ© va Ă  la Suisse, dit-il. Notamment pour les tulipes et les dahlias.Tout comme celles de son voisin de Saint-François, ses roses traversent l’Atlantique en provenance de l’Équateur. «Ce sont les plus rĂ©sistantes.» Il connaĂźt personnellement ses fournisseurs: «Nous nous voyons tous les deux ans.» Pour le reste de ses imports, il tente «d’éviter la Hollande, c’est trop de la masse» et prĂ©fĂšre la France et l’Italie. Son but? Se dĂ©marquer avec des fleurs originales, par exemple des lisianthus du Japon.Vente au marchĂ©, service fleuriste, livraison, abonnements, deuils,.. .Livraison gratuite sur canton de Vaud CommandĂ© avant 11h --> livrĂ© le lendemain Paiement sĂ©curisĂ© et immĂ©diat. Livraison Ă  domicile lundi au samedi.Samedi au marchĂ© de 8h Ă  14h.DĂ©pĂŽt ouvert :Jeudi matin 9h-12hVendredi matin 9h-12hOu sur rendez vous.Livraison Ă  domicile lundi au samedi.

PremiumInscription Premium
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Livraison à domicile
La Croix-du-Péage 1, 1029 Villars-Ste-Croix
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Livraison à domicile
Maurice Roseng - Fleuriste Ă  Villars-Ste-Croix

Horticulteur, Maurice Roseng a cessĂ© la production de fleurs il y a quinze ans. Sauf pour les pivoines, qu’il mettra en vente Ă  la fin du mois de mai. PrĂ©sent au marchĂ© de Lausanne uniquement, il occupe le reste de son temps Ă  l’importation et Ă  la vente aux magasins. Sa prioritĂ© va Ă  la Suisse, dit-il. Notamment pour les tulipes et les dahlias.Tout comme celles de son voisin de Saint-François, ses roses traversent l’Atlantique en provenance de l’Équateur. «Ce sont les plus rĂ©sistantes.» Il connaĂźt personnellement ses fournisseurs: «Nous nous voyons tous les deux ans.» Pour le reste de ses imports, il tente «d’éviter la Hollande, c’est trop de la masse» et prĂ©fĂšre la France et l’Italie. Son but? Se dĂ©marquer avec des fleurs originales, par exemple des lisianthus du Japon.Vente au marchĂ©, service fleuriste, livraison, abonnements, deuils,.. .Livraison gratuite sur canton de Vaud CommandĂ© avant 11h --> livrĂ© le lendemain Paiement sĂ©curisĂ© et immĂ©diat. Livraison Ă  domicile lundi au samedi.Samedi au marchĂ© de 8h Ă  14h.DĂ©pĂŽt ouvert :Jeudi matin 9h-12hVendredi matin 9h-12hOu sur rendez vous.Livraison Ă  domicile lundi au samedi.

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 3 Ă©valuations

 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
China Clinic TCM

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 8 Ă©valuations

China Clinic TCM

Rue Haldimand 14, 1003 Lausanne
ChinaClinic : Acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise Ă  Lausanne

China Clinic TCM est un centre de soins en acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise (MTC) – au cƓur de Lausanne avec des mĂ©decins chinois - fondĂ© en 2004 dans le but de vous faire bĂ©nĂ©ficier du savoir-faire et des bienfaits de la mĂ©decine chinoise Ă  l’aide de thĂ©rapies prĂ©ventives et curatives.Depuis des siĂšcles, la tradition chinoise s'intĂ©resse au fonctionnement de notre corps et a su au fil du temps dĂ©celer et cartographier les diffĂ©rents points vitaux (points d’acupuncture) ainsi que leurs fonctions directes sur notre organisme.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine millĂ©naire, qui comprend notamment l’acupuncture, le massage chinois TUI NA AN MO et la phytothĂ©rapie chinoise.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine occidentale. Nos spĂ©cialistes chinois travaillent en collaboration avec les mĂ©decins occidentaux. 1 – Le diagnosticLe diagnostic en MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est basĂ© sur 4 principes :1) L'observation, y compris de la langue2) Le dialogue avec le patient3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois4) L'auscultationCes diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de son Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques).Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©.2 – Maladies ou pathologies les plus frĂ©quentes (selon la liste Ă©tablie par l’OMS) SystĂšme articulaire, musculaire et osseux : douleurs cervicales, dorsales et lombaires, hernies discales, rhumatismes, Ă©picondylites, douleurs aux genoux. SystĂšme gynĂ©cologique : mĂ©nopause, bouffĂ©es de chaleur, stĂ©rilitĂ© et infertilitĂ©, amĂ©norrhĂ©e, dysmĂ©norrhĂ©e (trouble des rĂšgles). SystĂšme digestif : constipation, diarrhĂ©e, colon irritable, ballonnements, gastrite. SystĂšme respiratoire : asthme, toux, rhinite, bronchite, sinusite, rhumes Ă  rĂ©pĂ©tition. SystĂšme cutanĂ© : eczĂ©ma, psoriasis, acnĂ©, urticaire, herpĂšs, zona, SystĂšme auditif : acouphĂšnes, vertiges, syndrome de MĂ©niĂšre. Allergies : rhume des foins, allergie aux pollens, allergies alimentaires, allergie au soleil. Enfants : hyperactivitĂ©, Ă©nurĂ©sie. Autres : fatigue, dĂ©pression, burn-out, migraines, maux de tĂȘte, paralysie faciale, prise de poids, dĂ©saccoutumance au tabac, sclĂ©rose en plaques. 3 – MĂ©thodesNous offrons les thĂ©rapies suivantes : Acupuncture – Acupressure Insertion de fines aiguilles sur certains points, dits points d’acupuncture, situĂ©s sur le trajet des mĂ©ridiens.L’acupuncture se pratique exclusivement avec de fines aiguilles stĂ©riles et Ă  usage unique.L’acupuncture a pour fonction de rĂ©guler la circulation du Qi (Ă©nergie) et d’harmoniser le Yin et le Yang. AuriculothĂ©rapieInsertion de fines aiguilles ou application de billes, ou d’aimants dans l’oreille.Toutes les parties du corps ont une correspondance au niveau de l’oreille. Le corps y est en effet reprĂ©sentĂ© sous la forme d’un fƓtus la tĂȘte en bas.L’auriculothĂ©rapie s’avĂšre intĂ©ressante pour les problĂšmes aussi bien aigus que chroniques, elle est aussi trĂšs efficace pour la dĂ©saccoutumance au tabac. Massages chinois « Tui Na An Mo »Massage thĂ©rapeutique qui agit sur la circulation de l’énergie vitale, le Qi (prononcer Tchi) Ă  travers le corps.Le Qi circule Ă  travers des canaux appelĂ©s mĂ©ridiens.Le massage chinois, Ă  l’aide de pressions, de manipulations, de frottements, sur les points d’acupuncture et sur les mĂ©ridiens, permet de faire circuler le Qi dans les mĂ©ridiens et d’équilibrer les Ă©nergies.Il favorise la circulation Ă©nergĂ©tique et sanguine et contribue Ă  diminuer et Ă  supprimer la douleur. VentousesMĂ©thode complĂ©mentaire Ă  l’acupuncture, destinĂ©e Ă  traiter les Ă©tats congestifs ou inflammatoires Ă  l’aide d’ampoules de verre ou de bambou.Elles sont utiles pour stimuler la circulation d’énergie et de sang, Ă©liminer l’humiditĂ© et le froid et diminuer les douleurs. Moxibustion ou moxaLa moxibustion consiste Ă  faire brĂ»ler une plante mise en bĂąton, appelĂ© moxa, Ă  proximitĂ© immĂ©diate des points d’acupuncture.Le moxa est composĂ© d’armoise (Artemisia vulgaris Latiflora), plante ayant des propriĂ©tĂ©s mĂ©dicinales.Le moxa est utilisĂ© pour chauffer et stimuler certains points d’acupuncture.Cela permet d’activer la circulation sanguine, Ă©vacuer le froid et l’humiditĂ© et rĂ©tablir l’énergie vitale. PhytothĂ©rapie chinoisePrescription de formules composĂ©es de feuilles, de racines, de tiges, d’écorces, de graines ou de fleurs de nombreuses plantes cultivĂ©es ou sauvages.Ces formules sont utilisĂ©es depuis des milliers d’annĂ©es et le savoir chinois sur le mode de culture, de rĂ©colte, de prĂ©paration et de combinaison entre ces plantes entiĂšrement naturelles est trĂšs important.Aujourd’hui, la phytothĂ©rapie chinoise utilise plus de 400 espĂšces vĂ©gĂ©tales pour une utilisation interne ou externe.La prescription d’herbes chinoises complĂšte les effets bĂ©nĂ©fiques de l’acupuncture.Elle est prescrite selon l’état du patient et les rĂšgles du diagnostic chinois.La combinaison des plantes est adaptĂ©e en fonction de l’amĂ©lioration des symptĂŽmes. DiĂ©tĂ©tique chinoiseConseils diĂ©tĂ©tiques prĂ©ventifs et curatifs.Lors des sĂ©ances de MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, nos thĂ©rapeutes chinois vous donneront des conseils diĂ©tĂ©tiques en fonction de vos problĂšmes de santĂ©. 4 – ThĂ©rapeutes en MTC et compĂ©tencesM. PIAO Jingzhe, thĂ©rapeute MTC reconnu (mĂ©decin chinois, spĂ©cialiste en mĂ©decine chinoise), diplĂŽmĂ© de l'UniversitĂ© MĂ©dicale Chinoise avec une grande compĂ©tence et une longue expĂ©rience en milieux hospitalier et privĂ©.5 – LanguesFrançais – Anglais – Chinois6 – Horaires7h30 Ă  20h00 du lundi au samediLe samedi sur rendez-vous uniquement7 – RemboursementsLes thĂ©rapeutes chinois travaillant Ă  China Clinic TCM sont reconnus par le RME (Registre des MĂ©decines Empiriques) et la Fondation ASCA.Les prestations sont remboursĂ©es par les assurances complĂ©mentaires des caisses maladies.Munissez-vous des informations suivantes pour vous renseigner auprĂšs de votre caisse maladie :M. PIAO Jingzhe RCC N°: F 8346618 – SituationChina Clinic TCM est situĂ© Ă  Rue Haldimand 14 – 1003 Lausanne (place St-Laurent, entrĂ©e d'immeuble entre la pharmacie Amavita et le magasin Berdoz Optic)Bus : Place Bel-AirVoiture : Parking Riponne ou ValentinMĂ©tro : arrĂȘt RiponneCentre-ville. PrĂšs des transports publics (Ă  1 arrĂȘt de la Place St-François). PossibilitĂ©s de stationnement. MĂ©tro depuis la gare et l'hĂŽpital CHUV.Plus d’informations sur notre site internet :www.chinaclinic.ch9 – DiversAcuponcture, naturothĂ©rapie, naturopathie, thĂ©rapie naturelle et millĂ©naire, soins pour la santĂ©, sinologie, bien-ĂȘtre, ostĂ©opathie.OFFRE : diagnostic chinois gratuit (bilan Ă©nergĂ©tique)Renseignez-vous au 021 311 89 89. Sa science est reconnue pour les excellents rĂ©sultats qu'elle obtient. La mĂ©decine traditionnelle chinoise est complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine allopathique. Le diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise est basĂ© sur 4 principes: 1) L'observation, y compris de la langue 2) Le dialogue avec le patient 3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois 4) L'auscultation: Ă©couter et sentir Diagnostic gratuit (imprimez votre bon en page d'accueil) Pour Ă©tablir un diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise, ces 4 temps de l'examen sont importants. Le mĂ©decin chinois observe Ă©galement la langue (forme et couleur, texture et couleur de l'enduit). Il prend les pouls chinois, situĂ©s sur l'artĂšre radiale, Ă  3 endroits diffĂ©rents, prĂšs du poignet avec des pressions superficielles, moyennes et profondes. Ces diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de votre Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques). Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la mĂ©decine traditionnelle chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©. PRESENTATION DISCOVER OUR TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CENTRE IN LAUSANNE The Traditional Chinese Medicine Centre located at rue Haldimand 14 in Lausanne was founded in 2004 with the aim of providing you with the expertise and benefits of traditional Chinese medicine. For centuries, Chinese culture has been interested in the functioning of our bodies and over time has been able to identify and map the various vital points, as well as their direct impact on our bodily functions. Its science is renowned for the excellent results it obtains. Traditional Chinese medicine is a complementary to allopathic medicine. Traditional Chinese Medicine diagnosis is based on 4 principles: 1) Observation, including looking at the tongue 2) Dialogue with the patient 3) Palpation, including taking the Chinese pulse 4) Auscultation: listening and smelling Free diagnosis (print your voucher on the homepage) In order to establish a traditional Chinese medicine diagnosis, these four examination times are important. The Chinese doctor also observes the tongue (shape and colour, together with texture and colour of the coating). He takes the Chinese pulse, which is located on the radial artery, at 3 different places near the wrist using shallow, medium and intense pressure. These different examinations will inform the Chinese doctor about your vital energy level (Yin, Yang, Qi (energy) and bodily fluids). This will enable him to make a holistic diagnosis of the patient, according to the rules of traditional Chinese medicine. THERAPIES Acupuncture Insertion of fine needles at certain points, so-called "acupuncture points" that are located on the meridian lines. Acupuncture is practiced solely with fine disposable sterile needles. Acupuncture is used to regulate the circulation of Qi (energy) and to harmonise Yin and Yang. Auriculotherapy Insertion of fine needles or application of beads or magnets in the ear. All the parts of the body have a matching location in the ear. The body is in fact represented as an upside down foetus. Auriculotherapy is interesting for both acute and chronic problems. It is also very effective for stopping smoking, weight problems and stress, etc. Tui Na An Mo Qi flows through channels called meridians. Chinese massage, using pressure, manipulation, and rubbing on the acupuncture points and meridians stimulates the circulation of Qi in the meridians and balances the energy.

PremiumInscription Premium
MĂ©decine traditionnelle chinoise MTC‱Massage thĂ©rapeutique‱Acupuncture (hors rubrique mĂ©decins)‱PhytothĂ©rapie (hors rubrique mĂ©decins)
Rue Haldimand 14, 1003 Lausanne
MĂ©decine traditionnelle chinoise MTC‱Massage thĂ©rapeutique‱Acupuncture (hors rubrique mĂ©decins)‱PhytothĂ©rapie (hors rubrique mĂ©decins)
ChinaClinic : Acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise Ă  Lausanne

China Clinic TCM est un centre de soins en acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise (MTC) – au cƓur de Lausanne avec des mĂ©decins chinois - fondĂ© en 2004 dans le but de vous faire bĂ©nĂ©ficier du savoir-faire et des bienfaits de la mĂ©decine chinoise Ă  l’aide de thĂ©rapies prĂ©ventives et curatives.Depuis des siĂšcles, la tradition chinoise s'intĂ©resse au fonctionnement de notre corps et a su au fil du temps dĂ©celer et cartographier les diffĂ©rents points vitaux (points d’acupuncture) ainsi que leurs fonctions directes sur notre organisme.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine millĂ©naire, qui comprend notamment l’acupuncture, le massage chinois TUI NA AN MO et la phytothĂ©rapie chinoise.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine occidentale. Nos spĂ©cialistes chinois travaillent en collaboration avec les mĂ©decins occidentaux. 1 – Le diagnosticLe diagnostic en MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est basĂ© sur 4 principes :1) L'observation, y compris de la langue2) Le dialogue avec le patient3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois4) L'auscultationCes diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de son Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques).Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©.2 – Maladies ou pathologies les plus frĂ©quentes (selon la liste Ă©tablie par l’OMS) SystĂšme articulaire, musculaire et osseux : douleurs cervicales, dorsales et lombaires, hernies discales, rhumatismes, Ă©picondylites, douleurs aux genoux. SystĂšme gynĂ©cologique : mĂ©nopause, bouffĂ©es de chaleur, stĂ©rilitĂ© et infertilitĂ©, amĂ©norrhĂ©e, dysmĂ©norrhĂ©e (trouble des rĂšgles). SystĂšme digestif : constipation, diarrhĂ©e, colon irritable, ballonnements, gastrite. SystĂšme respiratoire : asthme, toux, rhinite, bronchite, sinusite, rhumes Ă  rĂ©pĂ©tition. SystĂšme cutanĂ© : eczĂ©ma, psoriasis, acnĂ©, urticaire, herpĂšs, zona, SystĂšme auditif : acouphĂšnes, vertiges, syndrome de MĂ©niĂšre. Allergies : rhume des foins, allergie aux pollens, allergies alimentaires, allergie au soleil. Enfants : hyperactivitĂ©, Ă©nurĂ©sie. Autres : fatigue, dĂ©pression, burn-out, migraines, maux de tĂȘte, paralysie faciale, prise de poids, dĂ©saccoutumance au tabac, sclĂ©rose en plaques. 3 – MĂ©thodesNous offrons les thĂ©rapies suivantes : Acupuncture – Acupressure Insertion de fines aiguilles sur certains points, dits points d’acupuncture, situĂ©s sur le trajet des mĂ©ridiens.L’acupuncture se pratique exclusivement avec de fines aiguilles stĂ©riles et Ă  usage unique.L’acupuncture a pour fonction de rĂ©guler la circulation du Qi (Ă©nergie) et d’harmoniser le Yin et le Yang. AuriculothĂ©rapieInsertion de fines aiguilles ou application de billes, ou d’aimants dans l’oreille.Toutes les parties du corps ont une correspondance au niveau de l’oreille. Le corps y est en effet reprĂ©sentĂ© sous la forme d’un fƓtus la tĂȘte en bas.L’auriculothĂ©rapie s’avĂšre intĂ©ressante pour les problĂšmes aussi bien aigus que chroniques, elle est aussi trĂšs efficace pour la dĂ©saccoutumance au tabac. Massages chinois « Tui Na An Mo »Massage thĂ©rapeutique qui agit sur la circulation de l’énergie vitale, le Qi (prononcer Tchi) Ă  travers le corps.Le Qi circule Ă  travers des canaux appelĂ©s mĂ©ridiens.Le massage chinois, Ă  l’aide de pressions, de manipulations, de frottements, sur les points d’acupuncture et sur les mĂ©ridiens, permet de faire circuler le Qi dans les mĂ©ridiens et d’équilibrer les Ă©nergies.Il favorise la circulation Ă©nergĂ©tique et sanguine et contribue Ă  diminuer et Ă  supprimer la douleur. VentousesMĂ©thode complĂ©mentaire Ă  l’acupuncture, destinĂ©e Ă  traiter les Ă©tats congestifs ou inflammatoires Ă  l’aide d’ampoules de verre ou de bambou.Elles sont utiles pour stimuler la circulation d’énergie et de sang, Ă©liminer l’humiditĂ© et le froid et diminuer les douleurs. Moxibustion ou moxaLa moxibustion consiste Ă  faire brĂ»ler une plante mise en bĂąton, appelĂ© moxa, Ă  proximitĂ© immĂ©diate des points d’acupuncture.Le moxa est composĂ© d’armoise (Artemisia vulgaris Latiflora), plante ayant des propriĂ©tĂ©s mĂ©dicinales.Le moxa est utilisĂ© pour chauffer et stimuler certains points d’acupuncture.Cela permet d’activer la circulation sanguine, Ă©vacuer le froid et l’humiditĂ© et rĂ©tablir l’énergie vitale. PhytothĂ©rapie chinoisePrescription de formules composĂ©es de feuilles, de racines, de tiges, d’écorces, de graines ou de fleurs de nombreuses plantes cultivĂ©es ou sauvages.Ces formules sont utilisĂ©es depuis des milliers d’annĂ©es et le savoir chinois sur le mode de culture, de rĂ©colte, de prĂ©paration et de combinaison entre ces plantes entiĂšrement naturelles est trĂšs important.Aujourd’hui, la phytothĂ©rapie chinoise utilise plus de 400 espĂšces vĂ©gĂ©tales pour une utilisation interne ou externe.La prescription d’herbes chinoises complĂšte les effets bĂ©nĂ©fiques de l’acupuncture.Elle est prescrite selon l’état du patient et les rĂšgles du diagnostic chinois.La combinaison des plantes est adaptĂ©e en fonction de l’amĂ©lioration des symptĂŽmes. DiĂ©tĂ©tique chinoiseConseils diĂ©tĂ©tiques prĂ©ventifs et curatifs.Lors des sĂ©ances de MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, nos thĂ©rapeutes chinois vous donneront des conseils diĂ©tĂ©tiques en fonction de vos problĂšmes de santĂ©. 4 – ThĂ©rapeutes en MTC et compĂ©tencesM. PIAO Jingzhe, thĂ©rapeute MTC reconnu (mĂ©decin chinois, spĂ©cialiste en mĂ©decine chinoise), diplĂŽmĂ© de l'UniversitĂ© MĂ©dicale Chinoise avec une grande compĂ©tence et une longue expĂ©rience en milieux hospitalier et privĂ©.5 – LanguesFrançais – Anglais – Chinois6 – Horaires7h30 Ă  20h00 du lundi au samediLe samedi sur rendez-vous uniquement7 – RemboursementsLes thĂ©rapeutes chinois travaillant Ă  China Clinic TCM sont reconnus par le RME (Registre des MĂ©decines Empiriques) et la Fondation ASCA.Les prestations sont remboursĂ©es par les assurances complĂ©mentaires des caisses maladies.Munissez-vous des informations suivantes pour vous renseigner auprĂšs de votre caisse maladie :M. PIAO Jingzhe RCC N°: F 8346618 – SituationChina Clinic TCM est situĂ© Ă  Rue Haldimand 14 – 1003 Lausanne (place St-Laurent, entrĂ©e d'immeuble entre la pharmacie Amavita et le magasin Berdoz Optic)Bus : Place Bel-AirVoiture : Parking Riponne ou ValentinMĂ©tro : arrĂȘt RiponneCentre-ville. PrĂšs des transports publics (Ă  1 arrĂȘt de la Place St-François). PossibilitĂ©s de stationnement. MĂ©tro depuis la gare et l'hĂŽpital CHUV.Plus d’informations sur notre site internet :www.chinaclinic.ch9 – DiversAcuponcture, naturothĂ©rapie, naturopathie, thĂ©rapie naturelle et millĂ©naire, soins pour la santĂ©, sinologie, bien-ĂȘtre, ostĂ©opathie.OFFRE : diagnostic chinois gratuit (bilan Ă©nergĂ©tique)Renseignez-vous au 021 311 89 89. Sa science est reconnue pour les excellents rĂ©sultats qu'elle obtient. La mĂ©decine traditionnelle chinoise est complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine allopathique. Le diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise est basĂ© sur 4 principes: 1) L'observation, y compris de la langue 2) Le dialogue avec le patient 3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois 4) L'auscultation: Ă©couter et sentir Diagnostic gratuit (imprimez votre bon en page d'accueil) Pour Ă©tablir un diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise, ces 4 temps de l'examen sont importants. Le mĂ©decin chinois observe Ă©galement la langue (forme et couleur, texture et couleur de l'enduit). Il prend les pouls chinois, situĂ©s sur l'artĂšre radiale, Ă  3 endroits diffĂ©rents, prĂšs du poignet avec des pressions superficielles, moyennes et profondes. Ces diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de votre Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques). Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la mĂ©decine traditionnelle chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©. PRESENTATION DISCOVER OUR TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CENTRE IN LAUSANNE The Traditional Chinese Medicine Centre located at rue Haldimand 14 in Lausanne was founded in 2004 with the aim of providing you with the expertise and benefits of traditional Chinese medicine. For centuries, Chinese culture has been interested in the functioning of our bodies and over time has been able to identify and map the various vital points, as well as their direct impact on our bodily functions. Its science is renowned for the excellent results it obtains. Traditional Chinese medicine is a complementary to allopathic medicine. Traditional Chinese Medicine diagnosis is based on 4 principles: 1) Observation, including looking at the tongue 2) Dialogue with the patient 3) Palpation, including taking the Chinese pulse 4) Auscultation: listening and smelling Free diagnosis (print your voucher on the homepage) In order to establish a traditional Chinese medicine diagnosis, these four examination times are important. The Chinese doctor also observes the tongue (shape and colour, together with texture and colour of the coating). He takes the Chinese pulse, which is located on the radial artery, at 3 different places near the wrist using shallow, medium and intense pressure. These different examinations will inform the Chinese doctor about your vital energy level (Yin, Yang, Qi (energy) and bodily fluids). This will enable him to make a holistic diagnosis of the patient, according to the rules of traditional Chinese medicine. THERAPIES Acupuncture Insertion of fine needles at certain points, so-called "acupuncture points" that are located on the meridian lines. Acupuncture is practiced solely with fine disposable sterile needles. Acupuncture is used to regulate the circulation of Qi (energy) and to harmonise Yin and Yang. Auriculotherapy Insertion of fine needles or application of beads or magnets in the ear. All the parts of the body have a matching location in the ear. The body is in fact represented as an upside down foetus. Auriculotherapy is interesting for both acute and chronic problems. It is also very effective for stopping smoking, weight problems and stress, etc. Tui Na An Mo Qi flows through channels called meridians. Chinese massage, using pressure, manipulation, and rubbing on the acupuncture points and meridians stimulates the circulation of Qi in the meridians and balances the energy.

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 8 Ă©valuations

 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
* Pas de matériel publicitaire

Questions fréquentes sur Fleuriste à Lausanne

  • A Lausanne, vous trouverez La Rose d’Or, un fleuriste qui vous accompagnera dans tous les Ă©vĂšnements de votre vie. Il vous proposera des crĂ©ations florales pour toutes les occasions (naissances, baptĂȘmes, anniversaires, mariages). Sur la Place Saint-François, vous ne raterez pas St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique, qui dispose d’un grand choix de fleurs coupĂ©es, exotiques, bouquets variĂ©s et plantes vertes. Vous trouverez aussi Meylan fleurs SA et ABC Floral Morel Denise, deux magasins de fleurs rĂ©putĂ©s pour leurs services de qualitĂ©.
  • Vous ĂȘtes invitĂ©s Ă  un apĂ©ro, et vous avez oubliĂ© d’acheter un cadeau? Offrez un bouquet de fleurs Ă  la maĂźtresse de maison. Tous les fleuristes ouvrent le samedi. La Rose d’Or, Meylan fleurs SA et ABC Floral Morel Denise sont ouverts, mĂȘme le dimanche.
  • Un joli bouquet rond fera toujours son effet. Tons pastels ou colorĂ©s, le choix du fleuriste La Rose d’Or saura vous charmer, que ce soit pour offrir ou simplement pour la maison. Les bouquets ronds vous seront proposĂ©s par le fleuriste St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique.
  • Une petite attention pour un anniversaire? Ne vous trompez pas, et choisissez les fleurs qui s’accorderont le mieux avec le signe astrologique. La Rose d’Or vous fera un trĂšs joli bouquet. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique vous composera le bouquet de roses blanches, Ă  offrir Ă  votre maman pour son anniversaire.
  • Que ce soit une corbeille ou un vase, le fleuriste La Rose d’Or saura mettre en valeur vos roses, avec un esprit crĂ©atif. Il vous proposera divers arrangements floraux, qui pourront satisfaire vos dĂ©sirs. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique vous proposera des assortiments de roses stabilisĂ©es, pour le plaisir de dĂ©couvrir tous les jours ces fleurs « Ă©ternelles ».
  • La Rose d’Or sera lĂ  pour sublimer le plus beau jour de votre vie. Du bouquet de la mariĂ©e, Ă  la boutonniĂšre, jusqu’à la dĂ©coration d’église, donnez-lui l’opportunitĂ© de dĂ©corer ce jour tant attendu. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique sera Ă  mĂȘme de rĂ©aliser tous les Ă©lĂ©ments floraux pour votre mariage.
  • Le fleuriste La Rose d’Or assure un service de livraison sur Lausanne et les environs. Il vous livrera vos orchidĂ©es Ă  votre domicile. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique et ABC Floral Morel Denise disposent d’un service de livraison rapide et efficace, dans la rĂ©gion lausannoise.
  • Dans ces moments difficiles de la vie, le fleuriste La Rose d’Or sera lĂ  pour vous orienter, lors de votre choix. Il vous proposera plusieurs arrangements (couronne, cƓur, gerbe florale et dessus de cercueil) pour rendre un dernier hommage Ă  votre proche. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique et Meylan fleurs SA sauront composer la gerbe florale pour la perte d’un ĂȘtre cher.

Fleurs, magasins de 💐à Lausanne

Fleuriste à Lausanne, recommandé par local.ch

Afficher tout

Recommandé aussi

Fleuriste à Lausanne, les mieux notés sur local.ch

Afficher tout
Filtrer 27 résultats
Ouvert
Trier par
Filtres généraux
Produits et Services
Conditions de paiement
Emplacement
Possibilités de contact
Langues

Fleurs, magasins de 💐 à lausanne

: 27 Résultats
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  08:30
PremiumInscription Premium
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Mariage‱Cadeaux‱Livraison à domicile
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
SF

Sensations Fleuries SĂ rl

Rue Saint-Laurent 21, 1003 Lausanne
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Livraison à domicile
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
MF

Meylan fleurs SA

Avenue de Rumine 1, 1005 Lausanne
Fleuriste‱Magasins de Fleurs
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
Maurice Roseng - Swissflor

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 3 Ă©valuations

Maurice Roseng - Swissflor

La Croix-du-Péage 1, 1029 Villars-Ste-Croix
Maurice Roseng - Fleuriste Ă  Villars-Ste-Croix

Horticulteur, Maurice Roseng a cessĂ© la production de fleurs il y a quinze ans. Sauf pour les pivoines, qu’il mettra en vente Ă  la fin du mois de mai. PrĂ©sent au marchĂ© de Lausanne uniquement, il occupe le reste de son temps Ă  l’importation et Ă  la vente aux magasins. Sa prioritĂ© va Ă  la Suisse, dit-il. Notamment pour les tulipes et les dahlias.Tout comme celles de son voisin de Saint-François, ses roses traversent l’Atlantique en provenance de l’Équateur. «Ce sont les plus rĂ©sistantes.» Il connaĂźt personnellement ses fournisseurs: «Nous nous voyons tous les deux ans.» Pour le reste de ses imports, il tente «d’éviter la Hollande, c’est trop de la masse» et prĂ©fĂšre la France et l’Italie. Son but? Se dĂ©marquer avec des fleurs originales, par exemple des lisianthus du Japon.Vente au marchĂ©, service fleuriste, livraison, abonnements, deuils,.. .Livraison gratuite sur canton de Vaud CommandĂ© avant 11h --> livrĂ© le lendemain Paiement sĂ©curisĂ© et immĂ©diat. Livraison Ă  domicile lundi au samedi.Samedi au marchĂ© de 8h Ă  14h.DĂ©pĂŽt ouvert :Jeudi matin 9h-12hVendredi matin 9h-12hOu sur rendez vous.Livraison Ă  domicile lundi au samedi.

PremiumInscription Premium
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Livraison à domicile
La Croix-du-Péage 1, 1029 Villars-Ste-Croix
Fleuriste‱Magasins de Fleurs‱Art floral‱Livraison à domicile
Maurice Roseng - Fleuriste Ă  Villars-Ste-Croix

Horticulteur, Maurice Roseng a cessĂ© la production de fleurs il y a quinze ans. Sauf pour les pivoines, qu’il mettra en vente Ă  la fin du mois de mai. PrĂ©sent au marchĂ© de Lausanne uniquement, il occupe le reste de son temps Ă  l’importation et Ă  la vente aux magasins. Sa prioritĂ© va Ă  la Suisse, dit-il. Notamment pour les tulipes et les dahlias.Tout comme celles de son voisin de Saint-François, ses roses traversent l’Atlantique en provenance de l’Équateur. «Ce sont les plus rĂ©sistantes.» Il connaĂźt personnellement ses fournisseurs: «Nous nous voyons tous les deux ans.» Pour le reste de ses imports, il tente «d’éviter la Hollande, c’est trop de la masse» et prĂ©fĂšre la France et l’Italie. Son but? Se dĂ©marquer avec des fleurs originales, par exemple des lisianthus du Japon.Vente au marchĂ©, service fleuriste, livraison, abonnements, deuils,.. .Livraison gratuite sur canton de Vaud CommandĂ© avant 11h --> livrĂ© le lendemain Paiement sĂ©curisĂ© et immĂ©diat. Livraison Ă  domicile lundi au samedi.Samedi au marchĂ© de 8h Ă  14h.DĂ©pĂŽt ouvert :Jeudi matin 9h-12hVendredi matin 9h-12hOu sur rendez vous.Livraison Ă  domicile lundi au samedi.

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 3 Ă©valuations

 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  09:00
 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
China Clinic TCM

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 8 Ă©valuations

China Clinic TCM

Rue Haldimand 14, 1003 Lausanne
ChinaClinic : Acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise Ă  Lausanne

China Clinic TCM est un centre de soins en acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise (MTC) – au cƓur de Lausanne avec des mĂ©decins chinois - fondĂ© en 2004 dans le but de vous faire bĂ©nĂ©ficier du savoir-faire et des bienfaits de la mĂ©decine chinoise Ă  l’aide de thĂ©rapies prĂ©ventives et curatives.Depuis des siĂšcles, la tradition chinoise s'intĂ©resse au fonctionnement de notre corps et a su au fil du temps dĂ©celer et cartographier les diffĂ©rents points vitaux (points d’acupuncture) ainsi que leurs fonctions directes sur notre organisme.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine millĂ©naire, qui comprend notamment l’acupuncture, le massage chinois TUI NA AN MO et la phytothĂ©rapie chinoise.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine occidentale. Nos spĂ©cialistes chinois travaillent en collaboration avec les mĂ©decins occidentaux. 1 – Le diagnosticLe diagnostic en MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est basĂ© sur 4 principes :1) L'observation, y compris de la langue2) Le dialogue avec le patient3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois4) L'auscultationCes diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de son Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques).Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©.2 – Maladies ou pathologies les plus frĂ©quentes (selon la liste Ă©tablie par l’OMS) SystĂšme articulaire, musculaire et osseux : douleurs cervicales, dorsales et lombaires, hernies discales, rhumatismes, Ă©picondylites, douleurs aux genoux. SystĂšme gynĂ©cologique : mĂ©nopause, bouffĂ©es de chaleur, stĂ©rilitĂ© et infertilitĂ©, amĂ©norrhĂ©e, dysmĂ©norrhĂ©e (trouble des rĂšgles). SystĂšme digestif : constipation, diarrhĂ©e, colon irritable, ballonnements, gastrite. SystĂšme respiratoire : asthme, toux, rhinite, bronchite, sinusite, rhumes Ă  rĂ©pĂ©tition. SystĂšme cutanĂ© : eczĂ©ma, psoriasis, acnĂ©, urticaire, herpĂšs, zona, SystĂšme auditif : acouphĂšnes, vertiges, syndrome de MĂ©niĂšre. Allergies : rhume des foins, allergie aux pollens, allergies alimentaires, allergie au soleil. Enfants : hyperactivitĂ©, Ă©nurĂ©sie. Autres : fatigue, dĂ©pression, burn-out, migraines, maux de tĂȘte, paralysie faciale, prise de poids, dĂ©saccoutumance au tabac, sclĂ©rose en plaques. 3 – MĂ©thodesNous offrons les thĂ©rapies suivantes : Acupuncture – Acupressure Insertion de fines aiguilles sur certains points, dits points d’acupuncture, situĂ©s sur le trajet des mĂ©ridiens.L’acupuncture se pratique exclusivement avec de fines aiguilles stĂ©riles et Ă  usage unique.L’acupuncture a pour fonction de rĂ©guler la circulation du Qi (Ă©nergie) et d’harmoniser le Yin et le Yang. AuriculothĂ©rapieInsertion de fines aiguilles ou application de billes, ou d’aimants dans l’oreille.Toutes les parties du corps ont une correspondance au niveau de l’oreille. Le corps y est en effet reprĂ©sentĂ© sous la forme d’un fƓtus la tĂȘte en bas.L’auriculothĂ©rapie s’avĂšre intĂ©ressante pour les problĂšmes aussi bien aigus que chroniques, elle est aussi trĂšs efficace pour la dĂ©saccoutumance au tabac. Massages chinois « Tui Na An Mo »Massage thĂ©rapeutique qui agit sur la circulation de l’énergie vitale, le Qi (prononcer Tchi) Ă  travers le corps.Le Qi circule Ă  travers des canaux appelĂ©s mĂ©ridiens.Le massage chinois, Ă  l’aide de pressions, de manipulations, de frottements, sur les points d’acupuncture et sur les mĂ©ridiens, permet de faire circuler le Qi dans les mĂ©ridiens et d’équilibrer les Ă©nergies.Il favorise la circulation Ă©nergĂ©tique et sanguine et contribue Ă  diminuer et Ă  supprimer la douleur. VentousesMĂ©thode complĂ©mentaire Ă  l’acupuncture, destinĂ©e Ă  traiter les Ă©tats congestifs ou inflammatoires Ă  l’aide d’ampoules de verre ou de bambou.Elles sont utiles pour stimuler la circulation d’énergie et de sang, Ă©liminer l’humiditĂ© et le froid et diminuer les douleurs. Moxibustion ou moxaLa moxibustion consiste Ă  faire brĂ»ler une plante mise en bĂąton, appelĂ© moxa, Ă  proximitĂ© immĂ©diate des points d’acupuncture.Le moxa est composĂ© d’armoise (Artemisia vulgaris Latiflora), plante ayant des propriĂ©tĂ©s mĂ©dicinales.Le moxa est utilisĂ© pour chauffer et stimuler certains points d’acupuncture.Cela permet d’activer la circulation sanguine, Ă©vacuer le froid et l’humiditĂ© et rĂ©tablir l’énergie vitale. PhytothĂ©rapie chinoisePrescription de formules composĂ©es de feuilles, de racines, de tiges, d’écorces, de graines ou de fleurs de nombreuses plantes cultivĂ©es ou sauvages.Ces formules sont utilisĂ©es depuis des milliers d’annĂ©es et le savoir chinois sur le mode de culture, de rĂ©colte, de prĂ©paration et de combinaison entre ces plantes entiĂšrement naturelles est trĂšs important.Aujourd’hui, la phytothĂ©rapie chinoise utilise plus de 400 espĂšces vĂ©gĂ©tales pour une utilisation interne ou externe.La prescription d’herbes chinoises complĂšte les effets bĂ©nĂ©fiques de l’acupuncture.Elle est prescrite selon l’état du patient et les rĂšgles du diagnostic chinois.La combinaison des plantes est adaptĂ©e en fonction de l’amĂ©lioration des symptĂŽmes. DiĂ©tĂ©tique chinoiseConseils diĂ©tĂ©tiques prĂ©ventifs et curatifs.Lors des sĂ©ances de MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, nos thĂ©rapeutes chinois vous donneront des conseils diĂ©tĂ©tiques en fonction de vos problĂšmes de santĂ©. 4 – ThĂ©rapeutes en MTC et compĂ©tencesM. PIAO Jingzhe, thĂ©rapeute MTC reconnu (mĂ©decin chinois, spĂ©cialiste en mĂ©decine chinoise), diplĂŽmĂ© de l'UniversitĂ© MĂ©dicale Chinoise avec une grande compĂ©tence et une longue expĂ©rience en milieux hospitalier et privĂ©.5 – LanguesFrançais – Anglais – Chinois6 – Horaires7h30 Ă  20h00 du lundi au samediLe samedi sur rendez-vous uniquement7 – RemboursementsLes thĂ©rapeutes chinois travaillant Ă  China Clinic TCM sont reconnus par le RME (Registre des MĂ©decines Empiriques) et la Fondation ASCA.Les prestations sont remboursĂ©es par les assurances complĂ©mentaires des caisses maladies.Munissez-vous des informations suivantes pour vous renseigner auprĂšs de votre caisse maladie :M. PIAO Jingzhe RCC N°: F 8346618 – SituationChina Clinic TCM est situĂ© Ă  Rue Haldimand 14 – 1003 Lausanne (place St-Laurent, entrĂ©e d'immeuble entre la pharmacie Amavita et le magasin Berdoz Optic)Bus : Place Bel-AirVoiture : Parking Riponne ou ValentinMĂ©tro : arrĂȘt RiponneCentre-ville. PrĂšs des transports publics (Ă  1 arrĂȘt de la Place St-François). PossibilitĂ©s de stationnement. MĂ©tro depuis la gare et l'hĂŽpital CHUV.Plus d’informations sur notre site internet :www.chinaclinic.ch9 – DiversAcuponcture, naturothĂ©rapie, naturopathie, thĂ©rapie naturelle et millĂ©naire, soins pour la santĂ©, sinologie, bien-ĂȘtre, ostĂ©opathie.OFFRE : diagnostic chinois gratuit (bilan Ă©nergĂ©tique)Renseignez-vous au 021 311 89 89. Sa science est reconnue pour les excellents rĂ©sultats qu'elle obtient. La mĂ©decine traditionnelle chinoise est complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine allopathique. Le diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise est basĂ© sur 4 principes: 1) L'observation, y compris de la langue 2) Le dialogue avec le patient 3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois 4) L'auscultation: Ă©couter et sentir Diagnostic gratuit (imprimez votre bon en page d'accueil) Pour Ă©tablir un diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise, ces 4 temps de l'examen sont importants. Le mĂ©decin chinois observe Ă©galement la langue (forme et couleur, texture et couleur de l'enduit). Il prend les pouls chinois, situĂ©s sur l'artĂšre radiale, Ă  3 endroits diffĂ©rents, prĂšs du poignet avec des pressions superficielles, moyennes et profondes. Ces diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de votre Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques). Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la mĂ©decine traditionnelle chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©. PRESENTATION DISCOVER OUR TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CENTRE IN LAUSANNE The Traditional Chinese Medicine Centre located at rue Haldimand 14 in Lausanne was founded in 2004 with the aim of providing you with the expertise and benefits of traditional Chinese medicine. For centuries, Chinese culture has been interested in the functioning of our bodies and over time has been able to identify and map the various vital points, as well as their direct impact on our bodily functions. Its science is renowned for the excellent results it obtains. Traditional Chinese medicine is a complementary to allopathic medicine. Traditional Chinese Medicine diagnosis is based on 4 principles: 1) Observation, including looking at the tongue 2) Dialogue with the patient 3) Palpation, including taking the Chinese pulse 4) Auscultation: listening and smelling Free diagnosis (print your voucher on the homepage) In order to establish a traditional Chinese medicine diagnosis, these four examination times are important. The Chinese doctor also observes the tongue (shape and colour, together with texture and colour of the coating). He takes the Chinese pulse, which is located on the radial artery, at 3 different places near the wrist using shallow, medium and intense pressure. These different examinations will inform the Chinese doctor about your vital energy level (Yin, Yang, Qi (energy) and bodily fluids). This will enable him to make a holistic diagnosis of the patient, according to the rules of traditional Chinese medicine. THERAPIES Acupuncture Insertion of fine needles at certain points, so-called "acupuncture points" that are located on the meridian lines. Acupuncture is practiced solely with fine disposable sterile needles. Acupuncture is used to regulate the circulation of Qi (energy) and to harmonise Yin and Yang. Auriculotherapy Insertion of fine needles or application of beads or magnets in the ear. All the parts of the body have a matching location in the ear. The body is in fact represented as an upside down foetus. Auriculotherapy is interesting for both acute and chronic problems. It is also very effective for stopping smoking, weight problems and stress, etc. Tui Na An Mo Qi flows through channels called meridians. Chinese massage, using pressure, manipulation, and rubbing on the acupuncture points and meridians stimulates the circulation of Qi in the meridians and balances the energy.

PremiumInscription Premium
MĂ©decine traditionnelle chinoise MTC‱Massage thĂ©rapeutique‱Acupuncture (hors rubrique mĂ©decins)‱PhytothĂ©rapie (hors rubrique mĂ©decins)
Rue Haldimand 14, 1003 Lausanne
MĂ©decine traditionnelle chinoise MTC‱Massage thĂ©rapeutique‱Acupuncture (hors rubrique mĂ©decins)‱PhytothĂ©rapie (hors rubrique mĂ©decins)
ChinaClinic : Acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise Ă  Lausanne

China Clinic TCM est un centre de soins en acupuncture et MĂ©decine Traditionnelle Chinoise (MTC) – au cƓur de Lausanne avec des mĂ©decins chinois - fondĂ© en 2004 dans le but de vous faire bĂ©nĂ©ficier du savoir-faire et des bienfaits de la mĂ©decine chinoise Ă  l’aide de thĂ©rapies prĂ©ventives et curatives.Depuis des siĂšcles, la tradition chinoise s'intĂ©resse au fonctionnement de notre corps et a su au fil du temps dĂ©celer et cartographier les diffĂ©rents points vitaux (points d’acupuncture) ainsi que leurs fonctions directes sur notre organisme.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine millĂ©naire, qui comprend notamment l’acupuncture, le massage chinois TUI NA AN MO et la phytothĂ©rapie chinoise.La MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est une mĂ©decine complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine occidentale. Nos spĂ©cialistes chinois travaillent en collaboration avec les mĂ©decins occidentaux. 1 – Le diagnosticLe diagnostic en MĂ©decine Traditionnelle Chinoise est basĂ© sur 4 principes :1) L'observation, y compris de la langue2) Le dialogue avec le patient3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois4) L'auscultationCes diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de son Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques).Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©.2 – Maladies ou pathologies les plus frĂ©quentes (selon la liste Ă©tablie par l’OMS) SystĂšme articulaire, musculaire et osseux : douleurs cervicales, dorsales et lombaires, hernies discales, rhumatismes, Ă©picondylites, douleurs aux genoux. SystĂšme gynĂ©cologique : mĂ©nopause, bouffĂ©es de chaleur, stĂ©rilitĂ© et infertilitĂ©, amĂ©norrhĂ©e, dysmĂ©norrhĂ©e (trouble des rĂšgles). SystĂšme digestif : constipation, diarrhĂ©e, colon irritable, ballonnements, gastrite. SystĂšme respiratoire : asthme, toux, rhinite, bronchite, sinusite, rhumes Ă  rĂ©pĂ©tition. SystĂšme cutanĂ© : eczĂ©ma, psoriasis, acnĂ©, urticaire, herpĂšs, zona, SystĂšme auditif : acouphĂšnes, vertiges, syndrome de MĂ©niĂšre. Allergies : rhume des foins, allergie aux pollens, allergies alimentaires, allergie au soleil. Enfants : hyperactivitĂ©, Ă©nurĂ©sie. Autres : fatigue, dĂ©pression, burn-out, migraines, maux de tĂȘte, paralysie faciale, prise de poids, dĂ©saccoutumance au tabac, sclĂ©rose en plaques. 3 – MĂ©thodesNous offrons les thĂ©rapies suivantes : Acupuncture – Acupressure Insertion de fines aiguilles sur certains points, dits points d’acupuncture, situĂ©s sur le trajet des mĂ©ridiens.L’acupuncture se pratique exclusivement avec de fines aiguilles stĂ©riles et Ă  usage unique.L’acupuncture a pour fonction de rĂ©guler la circulation du Qi (Ă©nergie) et d’harmoniser le Yin et le Yang. AuriculothĂ©rapieInsertion de fines aiguilles ou application de billes, ou d’aimants dans l’oreille.Toutes les parties du corps ont une correspondance au niveau de l’oreille. Le corps y est en effet reprĂ©sentĂ© sous la forme d’un fƓtus la tĂȘte en bas.L’auriculothĂ©rapie s’avĂšre intĂ©ressante pour les problĂšmes aussi bien aigus que chroniques, elle est aussi trĂšs efficace pour la dĂ©saccoutumance au tabac. Massages chinois « Tui Na An Mo »Massage thĂ©rapeutique qui agit sur la circulation de l’énergie vitale, le Qi (prononcer Tchi) Ă  travers le corps.Le Qi circule Ă  travers des canaux appelĂ©s mĂ©ridiens.Le massage chinois, Ă  l’aide de pressions, de manipulations, de frottements, sur les points d’acupuncture et sur les mĂ©ridiens, permet de faire circuler le Qi dans les mĂ©ridiens et d’équilibrer les Ă©nergies.Il favorise la circulation Ă©nergĂ©tique et sanguine et contribue Ă  diminuer et Ă  supprimer la douleur. VentousesMĂ©thode complĂ©mentaire Ă  l’acupuncture, destinĂ©e Ă  traiter les Ă©tats congestifs ou inflammatoires Ă  l’aide d’ampoules de verre ou de bambou.Elles sont utiles pour stimuler la circulation d’énergie et de sang, Ă©liminer l’humiditĂ© et le froid et diminuer les douleurs. Moxibustion ou moxaLa moxibustion consiste Ă  faire brĂ»ler une plante mise en bĂąton, appelĂ© moxa, Ă  proximitĂ© immĂ©diate des points d’acupuncture.Le moxa est composĂ© d’armoise (Artemisia vulgaris Latiflora), plante ayant des propriĂ©tĂ©s mĂ©dicinales.Le moxa est utilisĂ© pour chauffer et stimuler certains points d’acupuncture.Cela permet d’activer la circulation sanguine, Ă©vacuer le froid et l’humiditĂ© et rĂ©tablir l’énergie vitale. PhytothĂ©rapie chinoisePrescription de formules composĂ©es de feuilles, de racines, de tiges, d’écorces, de graines ou de fleurs de nombreuses plantes cultivĂ©es ou sauvages.Ces formules sont utilisĂ©es depuis des milliers d’annĂ©es et le savoir chinois sur le mode de culture, de rĂ©colte, de prĂ©paration et de combinaison entre ces plantes entiĂšrement naturelles est trĂšs important.Aujourd’hui, la phytothĂ©rapie chinoise utilise plus de 400 espĂšces vĂ©gĂ©tales pour une utilisation interne ou externe.La prescription d’herbes chinoises complĂšte les effets bĂ©nĂ©fiques de l’acupuncture.Elle est prescrite selon l’état du patient et les rĂšgles du diagnostic chinois.La combinaison des plantes est adaptĂ©e en fonction de l’amĂ©lioration des symptĂŽmes. DiĂ©tĂ©tique chinoiseConseils diĂ©tĂ©tiques prĂ©ventifs et curatifs.Lors des sĂ©ances de MĂ©decine Traditionnelle Chinoise, nos thĂ©rapeutes chinois vous donneront des conseils diĂ©tĂ©tiques en fonction de vos problĂšmes de santĂ©. 4 – ThĂ©rapeutes en MTC et compĂ©tencesM. PIAO Jingzhe, thĂ©rapeute MTC reconnu (mĂ©decin chinois, spĂ©cialiste en mĂ©decine chinoise), diplĂŽmĂ© de l'UniversitĂ© MĂ©dicale Chinoise avec une grande compĂ©tence et une longue expĂ©rience en milieux hospitalier et privĂ©.5 – LanguesFrançais – Anglais – Chinois6 – Horaires7h30 Ă  20h00 du lundi au samediLe samedi sur rendez-vous uniquement7 – RemboursementsLes thĂ©rapeutes chinois travaillant Ă  China Clinic TCM sont reconnus par le RME (Registre des MĂ©decines Empiriques) et la Fondation ASCA.Les prestations sont remboursĂ©es par les assurances complĂ©mentaires des caisses maladies.Munissez-vous des informations suivantes pour vous renseigner auprĂšs de votre caisse maladie :M. PIAO Jingzhe RCC N°: F 8346618 – SituationChina Clinic TCM est situĂ© Ă  Rue Haldimand 14 – 1003 Lausanne (place St-Laurent, entrĂ©e d'immeuble entre la pharmacie Amavita et le magasin Berdoz Optic)Bus : Place Bel-AirVoiture : Parking Riponne ou ValentinMĂ©tro : arrĂȘt RiponneCentre-ville. PrĂšs des transports publics (Ă  1 arrĂȘt de la Place St-François). PossibilitĂ©s de stationnement. MĂ©tro depuis la gare et l'hĂŽpital CHUV.Plus d’informations sur notre site internet :www.chinaclinic.ch9 – DiversAcuponcture, naturothĂ©rapie, naturopathie, thĂ©rapie naturelle et millĂ©naire, soins pour la santĂ©, sinologie, bien-ĂȘtre, ostĂ©opathie.OFFRE : diagnostic chinois gratuit (bilan Ă©nergĂ©tique)Renseignez-vous au 021 311 89 89. Sa science est reconnue pour les excellents rĂ©sultats qu'elle obtient. La mĂ©decine traditionnelle chinoise est complĂ©mentaire Ă  la mĂ©decine allopathique. Le diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise est basĂ© sur 4 principes: 1) L'observation, y compris de la langue 2) Le dialogue avec le patient 3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois 4) L'auscultation: Ă©couter et sentir Diagnostic gratuit (imprimez votre bon en page d'accueil) Pour Ă©tablir un diagnostic en mĂ©decine traditionnelle chinoise, ces 4 temps de l'examen sont importants. Le mĂ©decin chinois observe Ă©galement la langue (forme et couleur, texture et couleur de l'enduit). Il prend les pouls chinois, situĂ©s sur l'artĂšre radiale, Ă  3 endroits diffĂ©rents, prĂšs du poignet avec des pressions superficielles, moyennes et profondes. Ces diffĂ©rents examens renseigneront le mĂ©decin chinois sur le niveau de votre Ă©nergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (Ă©nergie) et les liquides organiques). Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les rĂšgles de la mĂ©decine traditionnelle chinoise, en prenant le patient dans sa globalitĂ©. PRESENTATION DISCOVER OUR TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CENTRE IN LAUSANNE The Traditional Chinese Medicine Centre located at rue Haldimand 14 in Lausanne was founded in 2004 with the aim of providing you with the expertise and benefits of traditional Chinese medicine. For centuries, Chinese culture has been interested in the functioning of our bodies and over time has been able to identify and map the various vital points, as well as their direct impact on our bodily functions. Its science is renowned for the excellent results it obtains. Traditional Chinese medicine is a complementary to allopathic medicine. Traditional Chinese Medicine diagnosis is based on 4 principles: 1) Observation, including looking at the tongue 2) Dialogue with the patient 3) Palpation, including taking the Chinese pulse 4) Auscultation: listening and smelling Free diagnosis (print your voucher on the homepage) In order to establish a traditional Chinese medicine diagnosis, these four examination times are important. The Chinese doctor also observes the tongue (shape and colour, together with texture and colour of the coating). He takes the Chinese pulse, which is located on the radial artery, at 3 different places near the wrist using shallow, medium and intense pressure. These different examinations will inform the Chinese doctor about your vital energy level (Yin, Yang, Qi (energy) and bodily fluids). This will enable him to make a holistic diagnosis of the patient, according to the rules of traditional Chinese medicine. THERAPIES Acupuncture Insertion of fine needles at certain points, so-called "acupuncture points" that are located on the meridian lines. Acupuncture is practiced solely with fine disposable sterile needles. Acupuncture is used to regulate the circulation of Qi (energy) and to harmonise Yin and Yang. Auriculotherapy Insertion of fine needles or application of beads or magnets in the ear. All the parts of the body have a matching location in the ear. The body is in fact represented as an upside down foetus. Auriculotherapy is interesting for both acute and chronic problems. It is also very effective for stopping smoking, weight problems and stress, etc. Tui Na An Mo Qi flows through channels called meridians. Chinese massage, using pressure, manipulation, and rubbing on the acupuncture points and meridians stimulates the circulation of Qi in the meridians and balances the energy.

Note 5.0 sur 5 Ă©toiles pour 8 Ă©valuations

 Fermé – Ouvre aujourd’hui Ă  07:30
* Pas de matériel publicitaire

Questions fréquentes sur Fleuriste à Lausanne

  • A Lausanne, vous trouverez La Rose d’Or, un fleuriste qui vous accompagnera dans tous les Ă©vĂšnements de votre vie. Il vous proposera des crĂ©ations florales pour toutes les occasions (naissances, baptĂȘmes, anniversaires, mariages). Sur la Place Saint-François, vous ne raterez pas St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique, qui dispose d’un grand choix de fleurs coupĂ©es, exotiques, bouquets variĂ©s et plantes vertes. Vous trouverez aussi Meylan fleurs SA et ABC Floral Morel Denise, deux magasins de fleurs rĂ©putĂ©s pour leurs services de qualitĂ©.
  • Vous ĂȘtes invitĂ©s Ă  un apĂ©ro, et vous avez oubliĂ© d’acheter un cadeau? Offrez un bouquet de fleurs Ă  la maĂźtresse de maison. Tous les fleuristes ouvrent le samedi. La Rose d’Or, Meylan fleurs SA et ABC Floral Morel Denise sont ouverts, mĂȘme le dimanche.
  • Un joli bouquet rond fera toujours son effet. Tons pastels ou colorĂ©s, le choix du fleuriste La Rose d’Or saura vous charmer, que ce soit pour offrir ou simplement pour la maison. Les bouquets ronds vous seront proposĂ©s par le fleuriste St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique.
  • Une petite attention pour un anniversaire? Ne vous trompez pas, et choisissez les fleurs qui s’accorderont le mieux avec le signe astrologique. La Rose d’Or vous fera un trĂšs joli bouquet. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique vous composera le bouquet de roses blanches, Ă  offrir Ă  votre maman pour son anniversaire.
  • Que ce soit une corbeille ou un vase, le fleuriste La Rose d’Or saura mettre en valeur vos roses, avec un esprit crĂ©atif. Il vous proposera divers arrangements floraux, qui pourront satisfaire vos dĂ©sirs. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique vous proposera des assortiments de roses stabilisĂ©es, pour le plaisir de dĂ©couvrir tous les jours ces fleurs « Ă©ternelles ».
  • La Rose d’Or sera lĂ  pour sublimer le plus beau jour de votre vie. Du bouquet de la mariĂ©e, Ă  la boutonniĂšre, jusqu’à la dĂ©coration d’église, donnez-lui l’opportunitĂ© de dĂ©corer ce jour tant attendu. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique sera Ă  mĂȘme de rĂ©aliser tous les Ă©lĂ©ments floraux pour votre mariage.
  • Le fleuriste La Rose d’Or assure un service de livraison sur Lausanne et les environs. Il vous livrera vos orchidĂ©es Ă  votre domicile. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique et ABC Floral Morel Denise disposent d’un service de livraison rapide et efficace, dans la rĂ©gion lausannoise.
  • Dans ces moments difficiles de la vie, le fleuriste La Rose d’Or sera lĂ  pour vous orienter, lors de votre choix. Il vous proposera plusieurs arrangements (couronne, cƓur, gerbe florale et dessus de cercueil) pour rendre un dernier hommage Ă  votre proche. St-François-Fleurs AFB Art Floral Boutique et Meylan fleurs SA sauront composer la gerbe florale pour la perte d’un ĂȘtre cher.