Schnellnavigation
  1. Startseite
  2. Menu öffnen
  3. Seiteninhalt
  4. Kundenservice
  5. Suche
  6. Fusszeile

Dolmetscher in Waadt (Region)

: 189 Einträge
 Geöffnet bis 18:30 Uhr
Swiss Luxury World Sàrl

Swiss Luxury World Sàrl

Rue du Bourg 1, 1147 Montricher

Swiss Luxury World Sàrl – Sprachliche Exzellenz im Dienst der Luxus- und Rechtsbranche Übersetzung & Mehrsprachige Kommunikation für Exklusivmarken Bei Swiss Luxury World Sàrl übersetzen wir nicht nur Worte—wir vermitteln Ideen, Werte und Emotionen. Als Spezialisten für den Luxus-, Rechts- und Unternehmenskommunikationssektor unterstützen wir unsere Kunden mit unübertroffener sprachlicher Präzision bei ihrer internationalen Expansion. Mit Sitz in der Schweiz bietet unsere Agentur Übersetzungs-, Dolmetsch-, Redaktions-, Korrektur- und Lokalisierungsdienste an, maßgeschneidert für anspruchsvolle Unternehmen, die Exzellenz und Konsistenz in jeder mehrsprachigen Interaktion suchen. 🚀 Unsere Exzellenz-Dienstleistungen Prestige-Übersetzungen Ihre Dokumente verdienen eine einwandfreie Übersetzung, die dem Prestige Ihrer Marke gerecht wird. Wir bieten spezialisierte Übersetzungen in den Bereichen: • Luxus & Mode – Haute Couture, Uhren, Schmuck, Kosmetik • Recht – Verträge, Patente, Compliance-Dokumente • Corporate & Finanzen – Jahresberichte, Unternehmenspräsentationen 🎤 Dolmetschen – Grenzenlose Kommunikation Unsere Dolmetscher gewährleisten eine reibungslose und professionelle Kommunikation bei: • Internationalen Konferenzen & Seminaren • Geschäftstreffen & Verhandlungen • VIP-Events & Interviews 📍 Erhältlich in simultaner, konsekutiver und Flüsterdolmetschung, vor Ort oder per Videokonferenz. 💬 Wir verleihen Ihrer Marke eine internationale Stimme—mit Eleganz, Präzision und Exzellenz.

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherTextbüro
Rue du Bourg 1, 1147 Montricher
ÜbersetzungenDolmetscherTextbüro

Swiss Luxury World Sàrl – Sprachliche Exzellenz im Dienst der Luxus- und Rechtsbranche Übersetzung & Mehrsprachige Kommunikation für Exklusivmarken Bei Swiss Luxury World Sàrl übersetzen wir nicht nur Worte—wir vermitteln Ideen, Werte und Emotionen. Als Spezialisten für den Luxus-, Rechts- und Unternehmenskommunikationssektor unterstützen wir unsere Kunden mit unübertroffener sprachlicher Präzision bei ihrer internationalen Expansion. Mit Sitz in der Schweiz bietet unsere Agentur Übersetzungs-, Dolmetsch-, Redaktions-, Korrektur- und Lokalisierungsdienste an, maßgeschneidert für anspruchsvolle Unternehmen, die Exzellenz und Konsistenz in jeder mehrsprachigen Interaktion suchen. 🚀 Unsere Exzellenz-Dienstleistungen Prestige-Übersetzungen Ihre Dokumente verdienen eine einwandfreie Übersetzung, die dem Prestige Ihrer Marke gerecht wird. Wir bieten spezialisierte Übersetzungen in den Bereichen: • Luxus & Mode – Haute Couture, Uhren, Schmuck, Kosmetik • Recht – Verträge, Patente, Compliance-Dokumente • Corporate & Finanzen – Jahresberichte, Unternehmenspräsentationen 🎤 Dolmetschen – Grenzenlose Kommunikation Unsere Dolmetscher gewährleisten eine reibungslose und professionelle Kommunikation bei: • Internationalen Konferenzen & Seminaren • Geschäftstreffen & Verhandlungen • VIP-Events & Interviews 📍 Erhältlich in simultaner, konsekutiver und Flüsterdolmetschung, vor Ort oder per Videokonferenz. 💬 Wir verleihen Ihrer Marke eine internationale Stimme—mit Eleganz, Präzision und Exzellenz.

 Geöffnet bis 18:30 Uhr
 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Konradstrasse 6, 8005 Zürich
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Konradstrasse 6, 8005 Zürich
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
SID Sprachen GmbH

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

SID Sprachen GmbH

Allmendstrasse 8, 4500 Solothurn
Unsere Kenntnisse und Erfahrung

Gerne können Sie sich jederzeit an uns wenden, um mehr darüber zu erfahren, wie Ihnen die SID Sprachen GmbH weiterhelfen kann. 25 Jahre Am 1. November 1999 gründete Jacqueline Joss die Einzelfirma SID Sprachen- und InformationsDienste Jacqueline Joss. Die SID Sprachen GmbH wurde 2008 gegründet, um der ständig wachsenden Nachfrage nach den Dienstleistungen des Unternehmens gerecht zu werden. Per Januar 2014 trat sie den Sprachschulteil ab, um sich ausschliesslich auf das Übersetzen und Dolmetschen konzentrieren zu können. Unsere Kunden reichen von Einzelpersonen, die Lösungen für ihre persönlichen Bedürfnisse suchen, über internationale Unternehmen und Stiftungen, die genaue und effiziente sprachzentrierte Dienstleistungen suchen bis hin zu Strafvollzugsbehörden. Das Unternehmen hat Tausende von erfolgreichen Lösungen für ein breites Spektrum von Unternehmen, öffentlichen und staatlichen Organisationen, Strafverfolgungs- und Justizbehörden und philanthropischen Einrichtungen erfolgreich umgesetzt. Jacqueline Joss entwickelt ihr Wissen und ihr Leistungsprofil kontinuierlich weiter, um mit aufkommenden und sich ändernden Markteinflüssen Schritt zu halten. Fundierte Fachkenntnisse und -fähigkeiten sind für unser Angebot von grösster Bedeutung und gewährleisten das bestmögliche Ergebnis in all unseren Kundenprojekten. Als Behörden- und Gerichtsdolmetscherin und -übersetzerin ZHAW sind Übersetzungen und das Dolmetschen im rechtlichen Bereich ihre Spezialität. Ihr unbändiger Wissensdurst lässt sie aber immer wieder in die unterschiedlichsten Fachgebiete abtauchen. Der Kunde zuerst Die Hauptmotivation der SID Sprachen GmbH ist, die grundlegenden Interessen der Kunden über die eigenen zu stellen. Wir arbeiten schnell und effizient, um uns an die Gegebenheiten des Kunden anzupassen und Lösungen zu erarbeiten, die ihm zu Gute kommen und jederzeit das bestmögliche Ergebnis sicherstellen. Unsere Kunden und qualitativ hochstehende Arbeit stehen bei uns an erster Stelle! • HOME • ANGEBOT • ÜBER • KONTAKT

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscher
Allmendstrasse 8, 4500 Solothurn
ÜbersetzungenDolmetscher
Unsere Kenntnisse und Erfahrung

Gerne können Sie sich jederzeit an uns wenden, um mehr darüber zu erfahren, wie Ihnen die SID Sprachen GmbH weiterhelfen kann. 25 Jahre Am 1. November 1999 gründete Jacqueline Joss die Einzelfirma SID Sprachen- und InformationsDienste Jacqueline Joss. Die SID Sprachen GmbH wurde 2008 gegründet, um der ständig wachsenden Nachfrage nach den Dienstleistungen des Unternehmens gerecht zu werden. Per Januar 2014 trat sie den Sprachschulteil ab, um sich ausschliesslich auf das Übersetzen und Dolmetschen konzentrieren zu können. Unsere Kunden reichen von Einzelpersonen, die Lösungen für ihre persönlichen Bedürfnisse suchen, über internationale Unternehmen und Stiftungen, die genaue und effiziente sprachzentrierte Dienstleistungen suchen bis hin zu Strafvollzugsbehörden. Das Unternehmen hat Tausende von erfolgreichen Lösungen für ein breites Spektrum von Unternehmen, öffentlichen und staatlichen Organisationen, Strafverfolgungs- und Justizbehörden und philanthropischen Einrichtungen erfolgreich umgesetzt. Jacqueline Joss entwickelt ihr Wissen und ihr Leistungsprofil kontinuierlich weiter, um mit aufkommenden und sich ändernden Markteinflüssen Schritt zu halten. Fundierte Fachkenntnisse und -fähigkeiten sind für unser Angebot von grösster Bedeutung und gewährleisten das bestmögliche Ergebnis in all unseren Kundenprojekten. Als Behörden- und Gerichtsdolmetscherin und -übersetzerin ZHAW sind Übersetzungen und das Dolmetschen im rechtlichen Bereich ihre Spezialität. Ihr unbändiger Wissensdurst lässt sie aber immer wieder in die unterschiedlichsten Fachgebiete abtauchen. Der Kunde zuerst Die Hauptmotivation der SID Sprachen GmbH ist, die grundlegenden Interessen der Kunden über die eigenen zu stellen. Wir arbeiten schnell und effizient, um uns an die Gegebenheiten des Kunden anzupassen und Lösungen zu erarbeiten, die ihm zu Gute kommen und jederzeit das bestmögliche Ergebnis sicherstellen. Unsere Kunden und qualitativ hochstehende Arbeit stehen bei uns an erster Stelle! • HOME • ANGEBOT • ÜBER • KONTAKT

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

 Durchgehend geöffnet
A-TRADUCTION

A-TRADUCTION

rue de Moillebeau 3C, 1209 Genf
PremiumPremium Eintrag
DolmetscherÜbersetzungenKonferenzen Kongresse
 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
OS

OBC Suisse AG

Aeschengraben 29, 4051 Basel
Konferenzen KongresseTelefonauftragsdienstDolmetscherInternetVideokonferenzBusiness Center
* Wünscht keine Werbung

Ergebnisse filtern

Dolmetscher in Waadt (Region)

: 189 Einträge
 Geöffnet bis 18:30 Uhr
Swiss Luxury World Sàrl

Swiss Luxury World Sàrl

Rue du Bourg 1, 1147 Montricher

Swiss Luxury World Sàrl – Sprachliche Exzellenz im Dienst der Luxus- und Rechtsbranche Übersetzung & Mehrsprachige Kommunikation für Exklusivmarken Bei Swiss Luxury World Sàrl übersetzen wir nicht nur Worte—wir vermitteln Ideen, Werte und Emotionen. Als Spezialisten für den Luxus-, Rechts- und Unternehmenskommunikationssektor unterstützen wir unsere Kunden mit unübertroffener sprachlicher Präzision bei ihrer internationalen Expansion. Mit Sitz in der Schweiz bietet unsere Agentur Übersetzungs-, Dolmetsch-, Redaktions-, Korrektur- und Lokalisierungsdienste an, maßgeschneidert für anspruchsvolle Unternehmen, die Exzellenz und Konsistenz in jeder mehrsprachigen Interaktion suchen. 🚀 Unsere Exzellenz-Dienstleistungen Prestige-Übersetzungen Ihre Dokumente verdienen eine einwandfreie Übersetzung, die dem Prestige Ihrer Marke gerecht wird. Wir bieten spezialisierte Übersetzungen in den Bereichen: • Luxus & Mode – Haute Couture, Uhren, Schmuck, Kosmetik • Recht – Verträge, Patente, Compliance-Dokumente • Corporate & Finanzen – Jahresberichte, Unternehmenspräsentationen 🎤 Dolmetschen – Grenzenlose Kommunikation Unsere Dolmetscher gewährleisten eine reibungslose und professionelle Kommunikation bei: • Internationalen Konferenzen & Seminaren • Geschäftstreffen & Verhandlungen • VIP-Events & Interviews 📍 Erhältlich in simultaner, konsekutiver und Flüsterdolmetschung, vor Ort oder per Videokonferenz. 💬 Wir verleihen Ihrer Marke eine internationale Stimme—mit Eleganz, Präzision und Exzellenz.

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherTextbüro
Rue du Bourg 1, 1147 Montricher
ÜbersetzungenDolmetscherTextbüro

Swiss Luxury World Sàrl – Sprachliche Exzellenz im Dienst der Luxus- und Rechtsbranche Übersetzung & Mehrsprachige Kommunikation für Exklusivmarken Bei Swiss Luxury World Sàrl übersetzen wir nicht nur Worte—wir vermitteln Ideen, Werte und Emotionen. Als Spezialisten für den Luxus-, Rechts- und Unternehmenskommunikationssektor unterstützen wir unsere Kunden mit unübertroffener sprachlicher Präzision bei ihrer internationalen Expansion. Mit Sitz in der Schweiz bietet unsere Agentur Übersetzungs-, Dolmetsch-, Redaktions-, Korrektur- und Lokalisierungsdienste an, maßgeschneidert für anspruchsvolle Unternehmen, die Exzellenz und Konsistenz in jeder mehrsprachigen Interaktion suchen. 🚀 Unsere Exzellenz-Dienstleistungen Prestige-Übersetzungen Ihre Dokumente verdienen eine einwandfreie Übersetzung, die dem Prestige Ihrer Marke gerecht wird. Wir bieten spezialisierte Übersetzungen in den Bereichen: • Luxus & Mode – Haute Couture, Uhren, Schmuck, Kosmetik • Recht – Verträge, Patente, Compliance-Dokumente • Corporate & Finanzen – Jahresberichte, Unternehmenspräsentationen 🎤 Dolmetschen – Grenzenlose Kommunikation Unsere Dolmetscher gewährleisten eine reibungslose und professionelle Kommunikation bei: • Internationalen Konferenzen & Seminaren • Geschäftstreffen & Verhandlungen • VIP-Events & Interviews 📍 Erhältlich in simultaner, konsekutiver und Flüsterdolmetschung, vor Ort oder per Videokonferenz. 💬 Wir verleihen Ihrer Marke eine internationale Stimme—mit Eleganz, Präzision und Exzellenz.

 Geöffnet bis 18:30 Uhr
 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Konradstrasse 6, 8005 Zürich
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Konradstrasse 6, 8005 Zürich
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
SID Sprachen GmbH

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

SID Sprachen GmbH

Allmendstrasse 8, 4500 Solothurn
Unsere Kenntnisse und Erfahrung

Gerne können Sie sich jederzeit an uns wenden, um mehr darüber zu erfahren, wie Ihnen die SID Sprachen GmbH weiterhelfen kann. 25 Jahre Am 1. November 1999 gründete Jacqueline Joss die Einzelfirma SID Sprachen- und InformationsDienste Jacqueline Joss. Die SID Sprachen GmbH wurde 2008 gegründet, um der ständig wachsenden Nachfrage nach den Dienstleistungen des Unternehmens gerecht zu werden. Per Januar 2014 trat sie den Sprachschulteil ab, um sich ausschliesslich auf das Übersetzen und Dolmetschen konzentrieren zu können. Unsere Kunden reichen von Einzelpersonen, die Lösungen für ihre persönlichen Bedürfnisse suchen, über internationale Unternehmen und Stiftungen, die genaue und effiziente sprachzentrierte Dienstleistungen suchen bis hin zu Strafvollzugsbehörden. Das Unternehmen hat Tausende von erfolgreichen Lösungen für ein breites Spektrum von Unternehmen, öffentlichen und staatlichen Organisationen, Strafverfolgungs- und Justizbehörden und philanthropischen Einrichtungen erfolgreich umgesetzt. Jacqueline Joss entwickelt ihr Wissen und ihr Leistungsprofil kontinuierlich weiter, um mit aufkommenden und sich ändernden Markteinflüssen Schritt zu halten. Fundierte Fachkenntnisse und -fähigkeiten sind für unser Angebot von grösster Bedeutung und gewährleisten das bestmögliche Ergebnis in all unseren Kundenprojekten. Als Behörden- und Gerichtsdolmetscherin und -übersetzerin ZHAW sind Übersetzungen und das Dolmetschen im rechtlichen Bereich ihre Spezialität. Ihr unbändiger Wissensdurst lässt sie aber immer wieder in die unterschiedlichsten Fachgebiete abtauchen. Der Kunde zuerst Die Hauptmotivation der SID Sprachen GmbH ist, die grundlegenden Interessen der Kunden über die eigenen zu stellen. Wir arbeiten schnell und effizient, um uns an die Gegebenheiten des Kunden anzupassen und Lösungen zu erarbeiten, die ihm zu Gute kommen und jederzeit das bestmögliche Ergebnis sicherstellen. Unsere Kunden und qualitativ hochstehende Arbeit stehen bei uns an erster Stelle! • HOME • ANGEBOT • ÜBER • KONTAKT

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscher
Allmendstrasse 8, 4500 Solothurn
ÜbersetzungenDolmetscher
Unsere Kenntnisse und Erfahrung

Gerne können Sie sich jederzeit an uns wenden, um mehr darüber zu erfahren, wie Ihnen die SID Sprachen GmbH weiterhelfen kann. 25 Jahre Am 1. November 1999 gründete Jacqueline Joss die Einzelfirma SID Sprachen- und InformationsDienste Jacqueline Joss. Die SID Sprachen GmbH wurde 2008 gegründet, um der ständig wachsenden Nachfrage nach den Dienstleistungen des Unternehmens gerecht zu werden. Per Januar 2014 trat sie den Sprachschulteil ab, um sich ausschliesslich auf das Übersetzen und Dolmetschen konzentrieren zu können. Unsere Kunden reichen von Einzelpersonen, die Lösungen für ihre persönlichen Bedürfnisse suchen, über internationale Unternehmen und Stiftungen, die genaue und effiziente sprachzentrierte Dienstleistungen suchen bis hin zu Strafvollzugsbehörden. Das Unternehmen hat Tausende von erfolgreichen Lösungen für ein breites Spektrum von Unternehmen, öffentlichen und staatlichen Organisationen, Strafverfolgungs- und Justizbehörden und philanthropischen Einrichtungen erfolgreich umgesetzt. Jacqueline Joss entwickelt ihr Wissen und ihr Leistungsprofil kontinuierlich weiter, um mit aufkommenden und sich ändernden Markteinflüssen Schritt zu halten. Fundierte Fachkenntnisse und -fähigkeiten sind für unser Angebot von grösster Bedeutung und gewährleisten das bestmögliche Ergebnis in all unseren Kundenprojekten. Als Behörden- und Gerichtsdolmetscherin und -übersetzerin ZHAW sind Übersetzungen und das Dolmetschen im rechtlichen Bereich ihre Spezialität. Ihr unbändiger Wissensdurst lässt sie aber immer wieder in die unterschiedlichsten Fachgebiete abtauchen. Der Kunde zuerst Die Hauptmotivation der SID Sprachen GmbH ist, die grundlegenden Interessen der Kunden über die eigenen zu stellen. Wir arbeiten schnell und effizient, um uns an die Gegebenheiten des Kunden anzupassen und Lösungen zu erarbeiten, die ihm zu Gute kommen und jederzeit das bestmögliche Ergebnis sicherstellen. Unsere Kunden und qualitativ hochstehende Arbeit stehen bei uns an erster Stelle! • HOME • ANGEBOT • ÜBER • KONTAKT

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

 Durchgehend geöffnet
A-TRADUCTION

A-TRADUCTION

rue de Moillebeau 3C, 1209 Genf
PremiumPremium Eintrag
DolmetscherÜbersetzungenKonferenzen Kongresse
 Geschlossen bis Montag um 08:00 Uhr
OS

OBC Suisse AG

Aeschengraben 29, 4051 Basel
Konferenzen KongresseTelefonauftragsdienstDolmetscherInternetVideokonferenzBusiness Center
* Wünscht keine Werbung