- Navigation rapide
- Page d’accueil
- Ouvrir le menu
- Contenu de la page
- Service clientèle
- Recherche
- Pied de page
Traductions à Wetzikon ZH

Note 5.0 sur 5 étoiles pour 1 évaluation
d.tradlogo
d.tradlogo

Traductions à Wetzikon ZH
- Lundi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Mardi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Mercredi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Jeudi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Vendredi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- SamediFermé
- DimancheFermé
Veuillez prendre rendez-vous pour une rencontre
- Lundi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Mardi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Mercredi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Jeudi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- Vendredi *7:30 jusqu’à 12:00 / 13:00 jusqu’à 18:00
- SamediFermé
- DimancheFermé
Les jours marqués d'un * sont à convenirVeuillez prendre rendez-vous pour une rencontre
- Lundi *
d.tradlogo – Contacts & site
- Anfragen und Auskünfte
Description
Pour vos traductions, d.tradlogo vous propose les services suivants :
Traduction allemand - italien ou anglais - italien
Nous traduisons vos textes de l'allemand ou de l'anglais vers l'italien. Nous tenons compte du fait que le texte doit être adapté aux spécificités linguistiques du Tessin. Les expressions idiomatiques sont traduites fidèlement, pour autant qu'il existe une expression italienne appropriée. Les rimes sont conservées dans la mesure du possible.
Lectorat allemand - italien ou anglais - italien
Nous révisons vos textes que vous avez fait réviser par d'autres traducteurs. Nous respectons et préservons le style individuel du traducteur et ne corrigeons que les erreurs évidentes ou les passages de texte qui sont difficilement ou pas du tout compréhensibles pour le lecteur en raison d'une traduction trop littérale.
Traduction et relecture en une seule mission
Nous nous chargeons de l'intégralité de la commande. Les textes traduits sont relus par des collègues professionnels expérimentés et qualifiés, dont la langue maternelle est également l'italien. Vous n'avez à vous soucier de rien.
Post-édition
Nous vérifions la traduction automatique de vos textes et corrigeons, si nécessaire, les éventuelles erreurs ou passages qui pourraient poser des problèmes de compréhension au lecteur.
Autres combinaisons linguistiques
Nous nous chargeons de l'exécution de la commande pour vous. Pour ce faire, nous collaborons avec d'autres collègues professionnels dans toute la Suisse, avec lesquels nous entretenons un réseau très étroit. Contrairement à de nombreuses autres agences suisses, nous évitons délibérément de faire appel à des traducteurs étrangers bon marché, à quelques exceptions près pour des combinaisons de langues spécifiques.
Notre outil de travail est Trados Studio Freelance dans sa version actuelle. Sur demande, nous travaillons également avec des systèmes spécifiques tels qu'Across, Ontram, Word Press, etc., dans la mesure où les outils de travail nécessaires sont mis à disposition.
Grâce à notre flexibilité et aux bonnes relations que nous entretenons avec nos clients réguliers, nous sommes généralement en mesure de réagir rapidement aux demandes de dernière minute et d'accepter les commandes urgentes, dans la mesure où leur volume n'excède pas le temps disponible.
Visitez notre site web pour plus d'informations : https://www.d-tradlogo.ch
- Allemand,Anglais,Français,Italien
- EUR,Sur facture
- Accessible en fauteuil roulant,Centre-ville,Possibilités de stationnement,Près des transports publics
- Rubriques
- TraductionsService de CorrectionLectorat
Langues
Conditions de paiement
Emplacement
Évaluations pour d.tradlogo (1)
1 commentaires et 0 remarques pour d.tradlogo
Évaluation de 5.0 sur 5 étoiles